For the Sake of a Song: Wangga Songmen and Their Repertories
By Allan Marett, Allan Marett, Linda Barwick and Lysbeth Ford, Linda Barwick, Lysbeth Julie Ford
Wangga, originating in the Daly region of Australia’s Top End, is one of the most prominent Indigenous genres of public dance-songs. This book focuses on the songmen who created and performed the songs for their own communities and for the general public over the past 50 years. The book is organised around six repertories: four from the Belyuen-based songmen Barrtjap, Muluk, Mandji and Lambudju, and two from the Wadeye-based Walakandha and Ma-yawa wangga groups, the repertories being named after the ancestral song-giving ghosts of the Marri Tjavin and Marri Ammu people respectively. Framing chapters include discussion of the genre’s social history, musical conventions and the five highly endangered languages in which the songs are composed. The core of the book is a compendium of recordings, transcriptions, translations and explanations of over 150 song items. Thanks to permissions from the composers’ families and a variety of archives and recordists, this corpus includes almost every wangga song ever recorded in the Daly region. Representing the fruit of more than 20 years’ work by Marett, Barwick and Ford with the families of the songmen, and drawing on a rich archival record of photographs and recordings from the communities of Belyuen and Wadeye, this book is the first phase of a multimedia publication project that will also include a website and a series of CD packages. It is the second book in the series ‘The Indigenous Music of Australia’ published by Sydney University Press. All the recordings are available to stream.
Linda Barwick’s paper in Language Documentation and Description (3) (SOAS)
This paper summarises some of the issues that have arisen for me in my collaborations with linguists in documentation of Australian song. It provides pointers for recording techniques and guidelines as to some of the things that musicologists would like to know about musical performance, especially in the case of musical traditions and practices transmitted orally within small language groups (as is typically the case for documentation of musical traditions in endangered languages).
From Transient Languages and Cultures, the proceedings of the 2003 PARADISEC workshop on Researchers, communities, institutions and sound recordings. There are many papers directly and indirectly relevant to fieldwork with Indigenous Australian languages.
MP song: There’s also a community-oriented version of the site here.
From the project web site:
Our project documents the language and music of public songs and dances composed and performed by Murrinh-patha-speaking people, most of whom now live in the community of Wadeye (Northern Territory). The three main song genres are thanpa, wurlthirri and malkarrin.
1. To document historical recordings and contemporary performance of the three Murrinh-patha song genres at Wadeye
.2. To consider the interrelationships (historical and contemporary) of these Murrinh-patha genres with other genres of public dance song at Wadeye and neighbouring areas.
3. To assess the musical and linguistic significance of these genres in the wider Australian and international context.
4. To develop appropriate models for conserving, documenting, discovering, accessing and using the recordings and other materials within the community and outside, as an exemplar for other cultural documentation projects.